Orca Échos
Format
Format
User Rating
User Rating
Release Date
Release Date
Date Added
Date Added
Language
Language
Français
ebook
(0)
Un dragon en cavale
by Marty Chan
Part of the Orca Échos series
Quand Héloïse, une fillette de onze ans, et son ami Liam adressent un vœu à une statue de lion chinois, ils donnent accidentellement vie à un dragon.
D'abord apeurés, les enfants se rendent rapidement compte que Zhu la dragon ne leur veut aucun mal, et ils lui font découvrir leur ville. Ils s'amusent bien, jusqu'à ce que le contrôle animalier entende parler d'une créature sauvage en liberté. Les enfants doivent alors trouver le moyen de retourner leur nouvelle amie chez elle avant qu'elle se fasse attraper.
Également disponible sous le titre Dragon on the Loose en anglais.
Arguments de vente
• Deux enfants se font une amie hors du commun lorsqu'un vœu adressé à une statue de lion chinois se voit exaucé, donnant lieu à une histoire d'amitié, de culture chinoise et, bien sûr, de dragons!
• Le livre présente la culture et les traditions chinoises et aide à promouvoir leur compréhension, chose nécessaire à l'heure o le racisme anti-asiatique connaît une hausse en Amérique du Nord.
• Marty Chan a un lien particulier avec le quartier chinois d'Edmonton, puisque c'est là o ses parents se sont installés à leur arrivée à Edmonton. Il garde plusieurs souvenirs de la Porte de Chine et d'y avoir frotté la balle de pierre dans la bouche de la statue du lion chinois pour obtenir de la chance.
• Le livre est agrémenté de plusieurs illustrations en noir et blanc.
In this partially illustrated early chapter book, two friends bring a friendly dragon statue to life and must find a way to help her get home.
Auteur à succès, Marty Chan a écrit des dizaines de livres pour enfants, dont L'hôpital hanté, Kung Fu Master, Willpower et Kylie the Magnificent publiés chez Orca dans la collection Currents, ainsi que la série primée Mystery. Lors de ses tournées dans les écoles et les bibliothèques du Canada, Marty fait appel au récit, à des tours de magie et à l'improvisation pour éveiller la passion de la lecture chez les jeunes. Il vit à Edmonton.
Grace Chen est une artiste et illustratrice sino-canadienne. Diplômée du programme d'illustration du collège Sheridan, Grace a une grande maîtrise des médiums traditionnels, ce qui a une influence importante sur sa pratique artistique actuelle. Elle s'inspire de moments de sa vie, du monde en général et du travail des gens autour d'elle. Grave vit à Toronto.
Depuis une vingtaine d'années, Rachel Martinez a publié plus de quatre-vingts traductions dans des domaines variés pour des éditeurs francophones réputés : roman, arts visuels, récit, biographie, essai et littérature jeunesse. Elle a fait partie du conseil consultatif du Centre international de traduction littéraire de Banff de 2017 jusqu'à sa dissolution en 2019, et a siégé plusieurs années au conseil d'administration de l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada. Une mention sur la Liste d'honneur 2014 de l'International Board on Books for Young People (IBBY) et le Prix des libraires du Québec 2017 (catégorie 12-17 ans, hors Québec) figurent parmi les marques de reconnaissance qu'elle a reçues. Elle a remporté en 2005 le prix du Gouverneur général du Canada en traduction française pour Glenn Gould, une vie de Kevin Bazzana et a été finaliste en 2013 et 2015. Les miniromans de la collection Orca Échos sont courts, rythmés et divertissants et s'adressent à des lecteurs de six à huit ans. Ces livres chouchou dans les classes sont appropriés pour les programmes de responsabilité sociale, de développement de la conscience et de formation du caractère. Le dragon est vivant ! « Les dialogues vivants des personnages de Chan et la narration captivante et bien rythmée emmènent les lecteurs dans un voyage fantastique à travers des rues chargées d'histoire et de signification personnelle... Une aventure divertissante mettant en vedette des enfants courageux et une
Français
ebook
(0)
Un dragon en cavale
by Marty Chan
Part of the Orca Échos series
Quand Héloïse, une fillette de onze ans, et son ami Liam adressent un vœu à une statue de lion chinois, ils donnent accidentellement vie à un dragon.
D'abord apeurés, les enfants se rendent rapidement compte que Zhu la dragon ne leur veut aucun mal, et ils lui font découvrir leur ville. Ils s'amusent bien, jusqu'à ce que le contrôle animalier entende parler d'une créature sauvage en liberté. Les enfants doivent alors trouver le moyen de retourner leur nouvelle amie chez elle avant qu'elle se fasse attraper.
Également disponible sous le titre Dragon on the Loose en anglais.
Arguments de vente
• Deux enfants se font une amie hors du commun lorsqu'un vœu adressé à une statue de lion chinois se voit exaucé, donnant lieu à une histoire d'amitié, de culture chinoise et, bien sûr, de dragons!
• Le livre présente la culture et les traditions chinoises et aide à promouvoir leur compréhension, chose nécessaire à l'heure o le racisme anti-asiatique connaît une hausse en Amérique du Nord.
• Marty Chan a un lien particulier avec le quartier chinois d'Edmonton, puisque c'est là o ses parents se sont installés à leur arrivée à Edmonton. Il garde plusieurs souvenirs de la Porte de Chine et d'y avoir frotté la balle de pierre dans la bouche de la statue du lion chinois pour obtenir de la chance.
• Le livre est agrémenté de plusieurs illustrations en noir et blanc.
In this partially illustrated early chapter book, two friends bring a friendly dragon statue to life and must find a way to help her get home.
Auteur à succès, Marty Chan a écrit des dizaines de livres pour enfants, dont L'hôpital hanté, Kung Fu Master, Willpower et Kylie the Magnificent publiés chez Orca dans la collection Currents, ainsi que la série primée Mystery. Lors de ses tournées dans les écoles et les bibliothèques du Canada, Marty fait appel au récit, à des tours de magie et à l'improvisation pour éveiller la passion de la lecture chez les jeunes. Il vit à Edmonton.
Grace Chen est une artiste et illustratrice sino-canadienne. Diplômée du programme d'illustration du collège Sheridan, Grace a une grande maîtrise des médiums traditionnels, ce qui a une influence importante sur sa pratique artistique actuelle. Elle s'inspire de moments de sa vie, du monde en général et du travail des gens autour d'elle. Grave vit à Toronto.
Depuis une vingtaine d'années, Rachel Martinez a publié plus de quatre-vingts traductions dans des domaines variés pour des éditeurs francophones réputés : roman, arts visuels, récit, biographie, essai et littérature jeunesse. Elle a fait partie du conseil consultatif du Centre international de traduction littéraire de Banff de 2017 jusqu'à sa dissolution en 2019, et a siégé plusieurs années au conseil d'administration de l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada. Une mention sur la Liste d'honneur 2014 de l'International Board on Books for Young People (IBBY) et le Prix des libraires du Québec 2017 (catégorie 12-17 ans, hors Québec) figurent parmi les marques de reconnaissance qu'elle a reçues. Elle a remporté en 2005 le prix du Gouverneur général du Canada en traduction française pour Glenn Gould, une vie de Kevin Bazzana et a été finaliste en 2013 et 2015. Les miniromans de la collection Orca Échos sont courts, rythmés et divertissants et s'adressent à des lecteurs de six à huit ans. Ces livres chouchou dans les classes sont appropriés pour les programmes de responsabilité sociale, de développement de la conscience et de formation du caractère. Le dragon est vivant ! « Les dialogues vivants des personnages de Chan et la narration captivante et bien rythmée emmènent les lecteurs dans un voyage fantastique à travers des rues chargées d'histoire et de signification personnelle... Une aventure divertissante mettant en vedette des enfants courageux et une
ebook
(0)
La soirée du hockey au Kenya
by Danson Mutinda
Part of the Orca Échos series
Les orphelins kényans Kitoo et Nigosi occupent leurs journées à étudier, à jouer au soccer, à participer aux tâches de l'orphelinat et à lire les livres de la sélection bien limitée de leur bibliothèque. Quand la bibliothécaire offre à Kitoo un exemplaire de Les sports dans le monde, le garçon est fasciné par une image de l'équipe canadienne masculine de hockey sur glace. Par un heureux hasard, Kitoo trouve une paire de vieux patins à roues alignées tout abîmés. Il apprend par lui-même à patiner, et rêve de jouer un jour au hockey comme les hommes dans son livre. Mais il est impossible de jouer au hockey sur glace au Kenya, n'est-ce pas ?
Cet ouvrage en format ePub est entièrement accessible. Également disponible sous le titre Hockey Night in Kenya en anglais.
Arguments de vente
• Kitoo rêve de jouer, un jour, au hockey sur glace. Nigosi l'aide à comprendre, que les rêves deviennent parfois réalité. La soirée du hockey au Kenya est une histoire sur l'amitié, l'entraide et les grands rêves.
• Ce livre aborde l'abandon, la mort des parents et le statut d'orphelin, mais le sujet central est plutôt la quête du bonheur et la capacité à nourrir de grands rêves.
• Les parents de Danson Mutinda, coauteur, ont fondé le Hope Development Centre avec Eric et Anita Walters, en 2007. Danson en est maintenant le président d'honneur, tandis qu'Eric est considéré comme un sage et un important membre de la communauté.
• Bien que les personnages et l'histoire soient fictifs, l'orphelinat et la patinoire sont bel et bien réels. En 2018, la chaîne de café et de beignes Tim Hortons a fait venir au Canada les douze joueurs des Ice Lions du Kenya, qui fréquentent la patinoire de l'hôtel Panari, pour jouer au hockey. Deux fois par semaine, l'équipe kényane se réunit à Nairobi pour ses séances d'entraînement, mais il n'y a pas assez de joueurs pour former deux équipes. Ce voyage au Canada a donc été leur première occasion d'affronter des adversaires.
• Le livre comprend plusieurs illustrations en noir et blanc.
Dans ce court roman illustré pour jeunes lecteurs, deux orphelins kényans découvrent le plaisir de jouer au hockey sur glace.
Danson Mutinda's parents, Ruth and Henry Kyatha, cofounded the Hope Development Centre orphanage with Eric and Anita Walters in 2007. When Henry passed away, Danson became patron of the program. He and his coauthor, Eric Walters, worked together to write this story of two energetic and joyful children who are based on many of the children they work with at the centre. He lives in Kikima, Kenya, on the grounds of the orphanage.
Eric Walters began writing as a way to get his fifth-grade students interested in reading and writing. A Member of the Order of Canada, he has now published more than 100 novels and picture books. He is a tireless presenter, speaking to over 100,000 students per year in schools across Canada. He lives in Guelph, Ontario.
Claudia Dávila writes, illustrates and designs books for kids of all ages including Bus to the Badlands and Ghost of the Mill House in the Orca Echoes line. She is passionate about stories and themes that encourage children to be strong, thoughtful, compassionate and responsible people. Claudia lives in Toronto. Patiner sur la glace au Kenya, un rêve trop fou? « Cette histoire simple de découverte, de sport et d'amitié est truffée de personnages attachants et de moments de joie innocente… Charmant. » « Procure aux enfants un bon point de départ pour apprendre et pour discuter de différentes cultures. Des illustrations ludiques en noir et blanc, en demi ou pleine page, offrent aux lecteurs de petites pauses pour réfléchir à la vie de ces garçons, à l'amitié et aux aventures. Recommandé. » « Inspirant et bienvenu. Le livre permet aux jeunes lecteurs d'en apprendre plus au sujet de la vie dans un orphelinat du Kenya rural. »
ebook
(0)
Fémi et Lou et le trésor perdu
by Mireille Messier
Part of the Orca Échos series
C'est l'anniversaire de Fémi, et la seule chose qu'elle souhaite recevoir est un détecteur de métal. Elle reçoit plutôt des vêtements et une longue boîte mystérieuse renfermant un outil de jardinage de la part d'une voisine, madame Musette, avec une note lui demandant de l'aider à désherber son terrain. Soupir. Fémi a perdu le coffret à bijoux de sa grande sœur Nicole en l'enterrant à la plage, alors qu'elle et son ami Lou jouaient aux pirates. S'ils retrouvent le coffret avant que Nicole rentre de son camp de vacances, ils seront saufs. Mais leur quête est impossible sans un détecteur de métal !
Fémi et Lou ont besoin de gagner de l'argent pour s'en acheter un eux-mêmes. Heureusement, madame Musette offre à Fémi cinq sous pour chaque mauvaise herbe arrachée, et Lou accepte de l'aider. L'argent s'accumule, mais très lentement, jusqu'à ce que les deux amis découvrent que madame Musette est prête à les payer davantage pour des œufs de papillon, afin que ceux-ci puissent éclore en sécurité puis être relâchés dehors. Avec l'été qui s'achève et le retour imminent de Nicole, les amis arriveront-ils à se payer un détecteur de métal et à retrouver le trésor avant qu'il soit trop tard ?
Arguments de vente
• Après que Fémi et Lou ont accidentellement perdu le coffret à bijoux de la grande sœur de Fémi à la plage, ils gagnent de l'argent en aidant une voisine à arracher des mauvaises herbes et à récolter des œufs de papillon, pour pouvoir acheter un détecteur de métal et ainsi le retrouver.
• Montre des enfants apprenant les conséquences de leurs actions, mais de manière légère et amusante. Démontre aussi leur ingéniosité et habileté à résoudre des problèmes et à travailler fort pour corriger leurs erreurs.
• Malgré les défis et échecs qu'ils rencontrent, Fémi et Lou sont liés par une solide amitié qui les aide à persévérer.
• En aidant madame Musette, Fémi et Lou, ainsi que les lecteurs, en apprennent davantage sur l'élevage de papillons monarques, de la collecte des œufs au stade du papillon, en passant par la chenille et la chrysalide.
• Les illustrations expressives de Catarina Oliveira reflètent à merveille l'humour et l'action de l'histoire, de même que les relations entre les personnages, qui proviennent de milieux et d'origines diversifiés.
• Mireille Messier est une autrice reconnue avec plus de trente livres jeunesse à son actif, autant en français qu'en anglais.
Dans ce miniroman illustré, Fémi et son ami Lou aident une voisine à désherber son terrain et à recueillir des œufs de papillons en vue de gagner assez d'argent pour s'acheter un détecteur de métal et ainsi retrouver un coffret à bijoux qu'ils ont perdu à la plage.
Mireille Messier est une autrice jeunesse qui a une formation en théâtre et en radiodiffusion. Elle a publié une trentaine de livres, en français et en anglais, pour les jeunes lecteurs de tous les âges. Plusieurs de ses livres, comme l'album biographique Pas de chevaux dans la maison ! ainsi que l'album Ce que Samuel sait, ont été finalistes et ont parfois même gagné plusieurs prix littéraires don't les prix du Gouverneur général, Tamarac, Hackmatack, Trillium et le Rocky Mountain Book Award. L'été, la maison de Mireille se transforme souvent en pouponnière pour papillons monarques.
Catarina Oliveira est une illustratrice canadienne de descendance portugaise qui habite au Portugal. Elle a commencé sa carrière comme infographiste, mais son amour des livres jeunesse était si fort qu'elle n'a pas pu y résister. Depuis, elle publie des livres en Amérique du Nord et au Portugal. Lorsqu'elle ne travaille pas, elle aime faire des collages, de la randonnée pédestre, cuisine et voyager aux quatre coins du monde. Les miniromans de la collection Orca Échos sont courts, rythmés et divertissa
Français
ebook
(0)
Johnny et Jessie reçoivent un message de Corbeau
by Johnny Aitken
Part of the Orca Échos series
Aux yeux de Jessie et Johnny, leur amitié est simple.
Jessie et Johnny sont inséparables depuis que Jessie est déménagée dans leur petite ville insulaire, au cours des vacances d'été. Mais alors qu'ils débutent ensemble leur quatrième année, l'année scolaire s'annonce mouvementée, quand des pressions de l'extérieur et des différences dans leur vie familiale viennent menacer leur amitié. Jessie mène une vie confortable et n'a jamais à s'inquiéter d'argent, tandis que Johnny vit avec son père et sa belle-mère dans la réserve en dehors de la ville. Grâce aux conseils de Corbeau et de leur professeur spirituel, Steven, les deux amis comblent les lacunes entre eux et apprennent à compter l'un sur l'autre, malgré leurs soucis familiaux et leurs différences culturelles.
Également disponible sous le titre Two Tricksters Find Friendship en anglais.
Arguments de vente
• Deux amis affrontent ensemble leur quatrième année du primaire en surmontant les préjugés culturels. Le processus de réconciliation est illustré par une amitié liant un enfant blanc et un enfant autochtone.
• Les auteurs mettent en scène des versions d'eux-mêmes enfants pour réimaginer ce que ce serait s'ils se rencontraient en tant qu'enfants aujourd'hui.
• La famille élargie est célébrée grâce à la mise de l'avant de relations positives avec une grand-mère, des tantes et un cousin.
• Le livre contient 25 illustrations en noir et blanc.
• Un personnage autochtone s'identifiant comme bispirituel agit en tant que modèle et éducateur pour les deux amis.
• Le Corbeau, un « trickster » (joueur de tours) et un sage dans maintes histoires autochtones, guide les deux amis au fil de l'histoire.
Dans ce miniroman partiellement illustré, une fillette récemment déménagée dans une petite communauté insulaire se lie d'amitié avec un jeune Autochtone de la région, au cours des vacances d'été. Quand ils commencent ensemble leur quatrième année du primaire, ils doivent, au fil de leurs aventures, faire face à plusieurs défis et préjugés.
Elder Johnny Aitken is an interdisciplinary artist, actor, writer, carver, filmmaker, activist and educator. Johnny's mixed ancestry includes Coast Salish, Scottish and Haida, and he self-identifies as a Two-Spirit First Nations individual. Johnny's twenty-foot-tall carved Honouring Figure stands in the Emma and Felix Jack Park on Mayne Island-a park named after his grandparents from the Cowichan Tribes. As a self-proclaimed "cross-cultural bridge builder," Johnny enjoys collaborating with members of both Indigenous and Settler communities and has dedicated himself to a lifetime career in creating stories that lead to a place of healing. He lives on Mayne Island, British Columbia.
Jess Willows has had a long career as a teacher in the Gulf Islands School District of British Columbia. With a bachelor's and a master's degree in education, Jess is currently pursuing a PhD in Educational Psychology and Leadership Studies at the University of Victoria while also working as a sessional instructor with the teacher education program. She has been involved with professional development (PD) for teachers, offering workshops and serving as the PD Chair. Jess also works with the BC Teachers' Federation as a facilitator of the Teacher Inquiry Program and as a workshop facilitator throughout the province. She lives on Mayne Island, British Columbia.
Alyssa Koski is an illustrator, animator and entrepreneur. She graduated from the Alberta College of Art and Design (now Alberta University of the Arts) with a major in Character Design. Alyssa specializes in whimsical and narrative-based illustration, following the themes of adventure, magic and belief in the impossible. She mostly works on children's books, graphic novels and short film 2D animation. She is also the curator of her grandma's traditional Bla
ebook
(0)
Fémi et Lou et le trésor perdu
by Mireille Messier
Part of the Orca Échos series
C'est l'anniversaire de Fémi, et la seule chose qu'elle souhaite recevoir est un détecteur de métal. Elle reçoit plutôt des vêtements et une longue boîte mystérieuse renfermant un outil de jardinage de la part d'une voisine, madame Musette, avec une note lui demandant de l'aider à désherber son terrain. Soupir. Fémi a perdu le coffret à bijoux de sa grande sœur Nicole en l'enterrant à la plage, alors qu'elle et son ami Lou jouaient aux pirates. S'ils retrouvent le coffret avant que Nicole rentre de son camp de vacances, ils seront saufs. Mais leur quête est impossible sans un détecteur de métal !
Fémi et Lou ont besoin de gagner de l'argent pour s'en acheter un eux-mêmes. Heureusement, madame Musette offre à Fémi cinq sous pour chaque mauvaise herbe arrachée, et Lou accepte de l'aider. L'argent s'accumule, mais très lentement, jusqu'à ce que les deux amis découvrent que madame Musette est prête à les payer davantage pour des œufs de papillon, afin que ceux-ci puissent éclore en sécurité puis être relâchés dehors. Avec l'été qui s'achève et le retour imminent de Nicole, les amis arriveront-ils à se payer un détecteur de métal et à retrouver le trésor avant qu'il soit trop tard ?
Arguments de vente
• Après que Fémi et Lou ont accidentellement perdu le coffret à bijoux de la grande sœur de Fémi à la plage, ils gagnent de l'argent en aidant une voisine à arracher des mauvaises herbes et à récolter des œufs de papillon, pour pouvoir acheter un détecteur de métal et ainsi le retrouver.
• Montre des enfants apprenant les conséquences de leurs actions, mais de manière légère et amusante. Démontre aussi leur ingéniosité et habileté à résoudre des problèmes et à travailler fort pour corriger leurs erreurs.
• Malgré les défis et échecs qu'ils rencontrent, Fémi et Lou sont liés par une solide amitié qui les aide à persévérer.
• En aidant madame Musette, Fémi et Lou, ainsi que les lecteurs, en apprennent davantage sur l'élevage de papillons monarques, de la collecte des œufs au stade du papillon, en passant par la chenille et la chrysalide.
• Les illustrations expressives de Catarina Oliveira reflètent à merveille l'humour et l'action de l'histoire, de même que les relations entre les personnages, qui proviennent de milieux et d'origines diversifiés.
• Mireille Messier est une autrice reconnue avec plus de trente livres jeunesse à son actif, autant en français qu'en anglais.
Dans ce miniroman illustré, Fémi et son ami Lou aident une voisine à désherber son terrain et à recueillir des œufs de papillons en vue de gagner assez d'argent pour s'acheter un détecteur de métal et ainsi retrouver un coffret à bijoux qu'ils ont perdu à la plage.
Mireille Messier est une autrice jeunesse qui a une formation en théâtre et en radiodiffusion. Elle a publié une trentaine de livres, en français et en anglais, pour les jeunes lecteurs de tous les âges. Plusieurs de ses livres, comme l'album biographique Pas de chevaux dans la maison ! ainsi que l'album Ce que Samuel sait, ont été finalistes et ont parfois même gagné plusieurs prix littéraires don't les prix du Gouverneur général, Tamarac, Hackmatack, Trillium et le Rocky Mountain Book Award. L'été, la maison de Mireille se transforme souvent en pouponnière pour papillons monarques.
Catarina Oliveira est une illustratrice canadienne de descendance portugaise qui habite au Portugal. Elle a commencé sa carrière comme infographiste, mais son amour des livres jeunesse était si fort qu'elle n'a pas pu y résister. Depuis, elle publie des livres en Amérique du Nord et au Portugal. Lorsqu'elle ne travaille pas, elle aime faire des collages, de la randonnée pédestre, cuisine et voyager aux quatre coins du monde. Les miniromans de la collection Orca Échos sont courts, rythmés et divertissa
Français
ebook
(0)
Johnny et Jessie reçoivent un message de Corbeau
by Johnny Aitken
Part of the Orca Échos series
Aux yeux de Jessie et Johnny, leur amitié est simple.
Jessie et Johnny sont inséparables depuis que Jessie est déménagée dans leur petite ville insulaire, au cours des vacances d'été. Mais alors qu'ils débutent ensemble leur quatrième année, l'année scolaire s'annonce mouvementée, quand des pressions de l'extérieur et des différences dans leur vie familiale viennent menacer leur amitié. Jessie mène une vie confortable et n'a jamais à s'inquiéter d'argent, tandis que Johnny vit avec son père et sa belle-mère dans la réserve en dehors de la ville. Grâce aux conseils de Corbeau et de leur professeur spirituel, Steven, les deux amis comblent les lacunes entre eux et apprennent à compter l'un sur l'autre, malgré leurs soucis familiaux et leurs différences culturelles.
Également disponible sous le titre Two Tricksters Find Friendship en anglais.
Arguments de vente
• Deux amis affrontent ensemble leur quatrième année du primaire en surmontant les préjugés culturels. Le processus de réconciliation est illustré par une amitié liant un enfant blanc et un enfant autochtone.
• Les auteurs mettent en scène des versions d'eux-mêmes enfants pour réimaginer ce que ce serait s'ils se rencontraient en tant qu'enfants aujourd'hui.
• La famille élargie est célébrée grâce à la mise de l'avant de relations positives avec une grand-mère, des tantes et un cousin.
• Le livre contient 25 illustrations en noir et blanc.
• Un personnage autochtone s'identifiant comme bispirituel agit en tant que modèle et éducateur pour les deux amis.
• Le Corbeau, un « trickster » (joueur de tours) et un sage dans maintes histoires autochtones, guide les deux amis au fil de l'histoire.
Dans ce miniroman partiellement illustré, une fillette récemment déménagée dans une petite communauté insulaire se lie d'amitié avec un jeune Autochtone de la région, au cours des vacances d'été. Quand ils commencent ensemble leur quatrième année du primaire, ils doivent, au fil de leurs aventures, faire face à plusieurs défis et préjugés.
Elder Johnny Aitken is an interdisciplinary artist, actor, writer, carver, filmmaker, activist and educator. Johnny's mixed ancestry includes Coast Salish, Scottish and Haida, and he self-identifies as a Two-Spirit First Nations individual. Johnny's twenty-foot-tall carved Honouring Figure stands in the Emma and Felix Jack Park on Mayne Island-a park named after his grandparents from the Cowichan Tribes. As a self-proclaimed "cross-cultural bridge builder," Johnny enjoys collaborating with members of both Indigenous and Settler communities and has dedicated himself to a lifetime career in creating stories that lead to a place of healing. He lives on Mayne Island, British Columbia.
Jess Willows has had a long career as a teacher in the Gulf Islands School District of British Columbia. With a bachelor's and a master's degree in education, Jess is currently pursuing a PhD in Educational Psychology and Leadership Studies at the University of Victoria while also working as a sessional instructor with the teacher education program. She has been involved with professional development (PD) for teachers, offering workshops and serving as the PD Chair. Jess also works with the BC Teachers' Federation as a facilitator of the Teacher Inquiry Program and as a workshop facilitator throughout the province. She lives on Mayne Island, British Columbia.
Alyssa Koski is an illustrator, animator and entrepreneur. She graduated from the Alberta College of Art and Design (now Alberta University of the Arts) with a major in Character Design. Alyssa specializes in whimsical and narrative-based illustration, following the themes of adventure, magic and belief in the impossible. She mostly works on children's books, graphic novels and short film 2D animation. She is also the curator of her grandma's traditional Bla
Showing 1 to 7 of 7 results